دانلود پی دی اف کتاب قمار باز صالح حسینی PDF


در حال بارگذاری
تاریخ انتشار
۲۰ آبان ۱۴۰۲
نوع فایل
PDF
حجم فایل
5MB
تعداد صفحات
دسته بندی
تعداد بازدید
379 بازدید
۲۵,۰۰۰ تومان

دانلود پی دی اف کتاب قمار باز صالح حسینی PDF

وب سایت جروه لند اینبار معرفی و دانلود کتاب قمار باز صالح حسینی را با بهترین کیفیت برای شما آماده کرده است. رمان تأثیرگذار “قمارباز” (به روسی: Игрок) که در میان آثار برجسته‌ی فئودور داستایفسکی، یکی از قله‌های ادبیات کلاسیک روسیه، جای می‌گیرد، یک شاهکار روان‌شناختی است که به شکلی عمیق و دردناک به تحلیل وسواس و اعتیاد به قمار، به ویژه بازی رولت، می‌پردازد و این اثر صرفاً یک روایت داستانی نیست، بلکه بازتابی کاملاً شفاف و صادقانه از تجربه‌ی مستقیم و عمیق خود داستایفسکی در دنیای مسموم کازینوهای اروپایی است، به طوری که رنج و جنون درونی نویسنده از طریق شخصیت الکسی ایوانوویچ به تصویر کشیده شده و می‌توان گفت که این تجربه‌ی تلخ شخصی در واقع منبع اصلی الهام و محرک او برای خلق چنین روایت پرتنشی شد؛ نگارش این کتاب در شرایطی بسیار دشوار و تحت فشار زمانی طاقت‌فرسا انجام گرفت، زیرا داستایفسکی به دلیل بدهی‌های سنگین و خردکننده‌ای که عمدتاً نتیجه‌ی شکست‌هایش در میز قمار بود، ملزم به رعایت یک مهلت قراردادی سختگیرانه برای تحویل دست‌نوشته به ناشر بود که این وضعیت مالی و روحی وخیم، یعنی ترکیب اجبار اقتصادی و اعتیاد، به شدت بر روند سریع و فشرده‌ی خلق اثر و ماهیت آشفته و پرهیجان داستان سایه افکند و آن را به یکی از تکان‌دهنده‌ترین آثار ادبی در باب جنون و سقوط انسانی تبدیل کرد.

هدف کلی کتاب قمار باز صالح حسینی :

هدف کلی کتاب “قمارباز” اثر ماندگار داستایفسکی، که با ترجمه‌ی دقیق و پرکشش صالح حسینی به خوانندگان فارسی‌زبان عرضه شده است، فراتر از یک داستان ساده درباره‌ی بازی، به نمایش گذاشتن و تحلیل عمیق پدیده‌ی مخرب و وسواس‌گونه‌ی اعتیاد به قمار است، به طوری که نویسنده از طریق شخصیت محوری الکسی ایوانوویچ و دیگر شخصیت‌های درگیر در کازینوی رولِتنبورگ، قصد دارد تا جنون مالی و اخلاقی ناشی از حرص، طمع و امید واهی به شانس را بررسی کند و در عین حال، به نقد لایه‌های زوال یافته‌ی جامعه‌ی اشرافی روس بپردازد که ثروت و آبروی خود را در پی فرار از واقعیت‌های کشورشان در قمارخانه‌های اروپا بر باد می‌دهند، و در نهایت این اثر می‌کوشد تا نشان دهد که چگونه یک نیروی ویرانگر درونی، انسان را تا مرز نابودی روانی و مالی پیش برده و او را به ورطه‌ی سقوط کامل می‌کشاند و عشق و جنون را به یکدیگر پیوند می‌زند.

بررسی کتاب قمار باز صالح حسینی :

رمان “قمارباز” با وجود عمق روان‌شناختی و ساختار پیچیده‌ای که دارد، در یک دوره‌ی زمانی بسیار کوتاه و فشرده، یعنی تنها ظرف بیست و شش روز به رشته‌ی تحریر درآمد، که این سرعت شگفت‌آور در نگارش، در سن چهل و پنج سالگی داستایفسکی، خود گویای شدت اضطراب، التهاب روحی، و فشار عصبی مداومی است که نویسنده در آن مقطع از زندگی خود تحمل می‌کرده و این فوریت در خلق اثر، ماهیت پرشتاب و تب‌آلود داستان را نیز منعکس می‌کند؛ قلب داستان پیرامون خانواده‌ای از اشراف‌زادگان روس می‌چرخد که به دلیل ناتوانی در سازگاری با تحولات اجتماعی و اقتصادی شتابان قرن نوزدهم، در کنار سوء مدیریت‌ها و بی‌لیاقتی‌های شخصی خود که اغلب با تکبر و خودبزرگ‌بینی همراه است، تمامی ثروت عظیم موروثی خود را از کف داده‌اند و ناگزیر شده‌اند برای نجات از ورشکستگی و حفظ بقای خود، به اروپا مهاجرت کرده و در یک شهر تخیلی آلمانی به نام رولِتنبورگ ساکن شوند، و رمان با تمرکز بر زندگی آشفته‌ی این خانواده در تبعید و وابستگی ناامیدانه‌ی آن‌ها به امید واهی دریافت ارثیه‌ی یک عمه‌ی ثروتمند و همچنین تلاش‌های مذبوحانه‌شان در کازینو، به نقد عمیق و لایه‌های تاریک جامعه‌ی روس در حال فروپاشی می‌پردازد.

بخشی از کتاب قمار باز صالح حسینی :

صندلی مادربزرگ را در حالی که مدام می‌چرخید، از انتهای سالن قمارخانه تا نزدیکی در خروجی هدایت کردند و مادربزرگ از این پیروزی غیرمنتظره به شدت شادمان و شکفته بود، در نتیجه اطرافیان ما نیز با هیجان فراوان و همچون موجی از تبریک‌گویان، به سرعت دور او جمع شدند، زیرا این پیروزی بزرگ، هرچند عجیب و غریب، موفق شده بود مقدار قابل توجهی از رفتارهای نامتعارف و غیرعادی مادربزرگ را که پیش‌تر مایه‌ی خجالت اطرافیان بود، توجیه و جبران کند، به همین دلیل ژنرال که تا لحظاتی پیش نگران بود خویشاوندی با چنین زن عجول و دیوانه‌ای در انظار عمومی برایش شرمساری به بار آورد، دیگر از بابت ننگ و آبروی خود هیچ هراسی نداشت و با حالتی بسیار مهربانانه، بنده‌نواز و مملو از رضایت درونی که گویی می‌خواست دل یک کودک را به دست آورد، پیش رفت و شخصاً این پیروزی بزرگ را به مادربزرگ تبریک گفت.

اطلاعاتی درباره کتاب قمار باز صالح حسینی :

کتاب “قمارباز” که با عنوان اصلی روسی “Игрок” شناخته می‌شود و توسط فئودور داستایفسکی در سال ۱۸۶۶ و تحت فشار زمانی شدید به نگارش درآمده است، روایتی از زندگی آشفته‌ی الکسی ایوانوویچ، معلم سرخانه‌ی یک خانواده‌ی اشرافی روس در یک شهر قمارخانه‌ای اروپایی، است که توسط صالح حسینی، مترجم برجسته و شناخته‌شده‌ی ادبیات روسیه، با دقت نظر و توجه خاص به ابعاد روان‌شناختی متن، به زبان فارسی ترجمه شده و ترجمه‌ی وی از جمله ترجمه‌های معیار و قابل اعتماد این اثر در ایران به شمار می‌رود؛ این رمان یک تحلیل روانکاوانه‌ی قوی از جنون قماربازی و چرخه‌ی بی‌پایان امید، ترس و ناامیدی است که نه تنها وضعیت روانی الکسی و وسواس او به بازی رولت و عشق دردناک و شیدایی‌اش به پولینا را توصیف می‌کند، بلکه نگاهی نقادانه به فساد اخلاقی، حرص و بی‌مسئولیتی اشراف روسی در برابر طمع و حسابگری اروپاییان دارد، و همچنین به خاطر سرعت شگفت‌آور نگارش آن در مدت ۲۶ روز، که داستایفسکی مجبور بود برای عمل به قراردادش آن را بنویسد، شهرت دارد و روایتگر سقوط تدریجی یک فرد و یک خانواده در ورطه‌ی اعتیاد و نابودی مالی است.

خلاصه کتاب قمارباز ترجمه جلال آل احمد

بهترین ترجمه کتاب قمارباز

خلاصه کتاب قمار باز

کتاب قمارباز نشر چشمه

کتاب قمارباز ترجمه آتش برآب

 

  راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.