دانلود پی دی اف کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه PDF


در حال بارگذاری
تاریخ انتشار
۲۸ مرداد ۱۴۰۲
نوع فایل
PDF
حجم فایل
5MB
تعداد صفحات
دسته بندی
تعداد بازدید
83 بازدید
۲۵,۰۰۰ تومان

دانلود پی دی اف کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه PDF

وب سایت جروه لند اینبار معرفی و دانلود کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه را با بهترین کیفیت برای شما آماده کرده است. رمان «عشق در زمان وبا» بی‌تردید یکی از زیباترین و تأثیرگذارترین آثار ادبیات معاصر آمریکای لاتین است؛ اثری که با نگاهی انسانی، عاشقانه و فلسفی، مفاهیم عشق، زمان، وفاداری و گذر عمر را در قالب داستانی پرکشش و شاعرانه روایت می‌کند. شخصاً این رمان را حتی فراتر از «صد سال تنهایی» دوست دارم؛ هرچند بسیاری از منتقدان، خبرنگاران و کتاب‌خوانان «صد سال تنهایی» را نقطه‌ی اوج خلاقیت گابریل گارسیا مارکز می‌دانند، اما «عشق در زمان وبا» نیز به‌حق جایگاه یک شاهکار را دارد—شاهکاری که با ظرافتی بی‌نظیر، عشق را در بستر زمان و بیماری به تصویر می‌کشد. این رمان، از درخشان‌ترین آثار مارکز است؛ اثری که نه‌تنها از نظر ساختار روایی و زبان داستانی، بلکه از نظر عمق احساسی و روان‌شناختی، مخاطب را درگیر می‌کند و به تأملی عمیق درباره‌ی ماهیت عشق و پایداری آن در برابر گذر زمان و تغییرات اجتماعی دعوت می‌کند. ترجمه‌ی بی‌نظیر بهمن فرزانه نیز نقش مهمی در انتقال زیبایی‌های این اثر به زبان فارسی داشته است. فرزانه با درک عمیق از سبک نوشتاری مارکز و تسلط بر زبان مقصد، توانسته است روح اثر را حفظ کند و همان‌گونه که در ترجمه‌ی «صد سال تنهایی» درخشیده بود، در این اثر نیز راز جاودانگی قلم مارکز را به خوانندگان فارسی‌زبان هدیه دهد. «عشق در زمان وبا» نه‌تنها داستانی عاشقانه است، بلکه نوعی تأمل فلسفی بر مفهوم انتظار، وفاداری، و پیری است؛ داستانی که نشان می‌دهد عشق واقعی می‌تواند از دل سال‌ها جدایی، تغییر، و حتی بیماری، سربرآورد و همچنان زنده بماند. این رمان، با نثری شاعرانه و شخصیت‌پردازی عمیق، تجربه‌ای فراموش‌نشدنی برای هر خواننده‌ای رقم می‌زند و بار دیگر ثابت می‌کند که مارکز، استاد بی‌بدیل روایت‌های انسانی و عاشقانه است.

هدف کلی کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه :

هدف کلی کتاب «عشق در زمان وبا» نوشته‌ی گابریل گارسیا مارکز و ترجمه‌ی بهمن فرزانه، پرداختن به مفهوم عشق در بستر زمان، بیماری، و تحولات اجتماعی است. این رمان، عشق را نه به‌عنوان احساسی زودگذر، بلکه به‌مثابه نیرویی پایدار و گاه دردناک به تصویر می‌کشد که می‌تواند از دل سال‌ها جدایی، تغییر، و حتی مرگ، دوباره زنده شود و شکوفا گردد. مارکز در این اثر، با بهره‌گیری از سبک رئالیسم جادویی، داستانی عاشقانه و تأمل‌برانگیز را روایت می‌کند که در آن عشق همچون بیماری وبا، همه‌گیر، ناپایدار و گاه ویرانگر است. ترجمه‌ی بهمن فرزانه نیز با دقت و ظرافت، توانسته است روح اثر را حفظ کرده و زیبایی‌های زبانی و روایی آن را به خواننده‌ی فارسی‌زبان منتقل کند. در نهایت، هدف این کتاب نه‌تنها روایت یک داستان عاشقانه، بلکه دعوت به تأملی عمیق درباره‌ی پایداری احساسات انسانی، گذر زمان، و معنای واقعی عشق در زندگی است.

بررسی کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه :

رمان «عشق در زمان وبا» یکی از درخشان‌ترین و ماندگارترین آثار گابریل گارسیا مارکز، نویسنده‌ی برجسته‌ی کلمبیایی و چهره‌ی شاخص ادبیات آمریکای لاتین است. این اثر عاشقانه، با نگاهی عمیق و شاعرانه به مفاهیم عشق، وفاداری، گذر زمان و پیری، توانسته است جایگاهی ویژه در میان آثار ادبی جهان به‌دست آورد. مارکز در این رمان، عشق را نه به‌عنوان احساسی زودگذر، بلکه به‌مثابه نیرویی پایدار و گاه دردناک به تصویر می‌کشد—عشقی که همچون بیماری وبا، وجود انسان را درگیر می‌کند و تا پایان عمر با او همراه است. ترجمه‌ی فارسی این اثر توسط بهمن فرزانه انجام شده است؛ مترجمی که پیش‌تر با ترجمه‌ی شاهکار «صد سال تنهایی» توانسته بود روح آثار مارکز را به زبان فارسی منتقل کند. فرزانه در ترجمه‌ی «عشق در زمان وبا» نیز با دقت و ظرافتی مثال‌زدنی، متن را از زبان ایتالیایی برگردانده و آن را با نسخه‌های اسپانیایی و انگلیسی تطبیق داده است تا خواننده‌ی فارسی‌زبان بتواند با اصالت و زیبایی زبان مارکز ارتباط برقرار کند. در کنار این اثر، مارکز آثار برجسته‌ی دیگری نیز خلق کرده است که هر یک به‌نوعی بازتاب‌دهنده‌ی دغدغه‌های انسانی، اجتماعی و سیاسی او هستند؛ از جمله «گزارش یک قتل»، «پاییز پدرسالار» و «ساعت شوم» که هر کدام در سبک خاص خود، روایت‌هایی تأثیرگذار و چندلایه ارائه می‌دهند. او در سال ۱۹۸۲ به‌پاس خدمات ادبی‌اش، موفق به دریافت جایزه‌ی نوبل ادبیات شد—افتخاری که جایگاه جهانی او را تثبیت کرد و نامش را در تاریخ ادبیات جاودانه ساخت. «عشق در زمان وبا» نه‌تنها یک رمان عاشقانه، بلکه تأملی فلسفی بر مفهوم عشق در بستر زمان و جامعه است؛ اثری که با نثری لطیف، شخصیت‌پردازی عمیق و فضاسازی منحصربه‌فرد، مخاطب را به سفری درونی و احساسی دعوت می‌کند. این کتاب، همچون دیگر آثار مارکز، گواهی است بر قدرت بی‌بدیل ادبیات در بیان پیچیدگی‌های روح انسان.

بخشی از کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه :

رمان «عشق در زمان وبا» روایتگر عشقی پر فراز و نشیب است که در بستر تاریخی سال‌های ۱۸۸۰ تا ۱۹۳۰ شکل می‌گیرد. داستان در شهری بندری و بی‌نام، واقع در نزدیکی دریای کارائیب و در امتداد رودخانه‌ی ماگدالنا جریان دارد؛ فضایی گرم، مرطوب و آکنده از رنگ‌های زندگی و مرگ، که بستر مناسبی برای روایت عشقی دیرپا و پیچیده فراهم می‌آورد. در مرکز داستان، دو شخصیت جوان و عاشق—فرمینا داثا و فلورنتینو آریثا—قرار دارند که با نامه‌نگاری‌های عاشقانه، پیوندی عاطفی میان خود برقرار می‌کنند. اما مخالفت پدر فرمینا، مانعی جدی در مسیر این عشق است. با وجود فشارهای خانوادگی، فرمینا مدتی به رابطه ادامه می‌دهد، اما در نهایت درمی‌یابد که این دلبستگی بیشتر از جنس شور جوانی بوده تا عشقی پایدار. او تصمیم می‌گیرد به این رابطه پایان دهد و نامه‌ها را به فلورنتینو بازمی‌گرداند. پس از این جدایی، فرمینا با دکتر خوونال اوربینو آشنا می‌شود؛ پزشکی برجسته که زندگی‌اش را وقف مبارزه با بیماری وبا کرده است. این آشنایی که در ابتدا با بی‌علاقگی همراه است، به تدریج به ازدواجی عقلانی و اجتماعی منجر می‌شود. در همین حال، فلورنتینو با وجود شکست عشقی، تصمیم می‌گیرد تا عشقش را در دل حفظ کند و تا پایان عمر منتظر بازگشت فرمینا بماند. ادامه‌ی داستان، سرشار از اتفاقات غیرمنتظره، روابط پیچیده، و تأملاتی عمیق درباره عشق، وفاداری، گذر زمان و پیری است. مارکز با نثری شاعرانه و نگاهی انسانی، نشان می‌دهد که عشق واقعی می‌تواند از دل سال‌ها جدایی و تغییر، دوباره زنده شود و شکوفا گردد.

فهرست مطالب کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه :

  • مقدمه
  • پیشگفتار
  • نگارش من
  • و …

اطلاعاتی درباره کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه :

رمان «عشق در زمان وبا» نوشته‌ی گابریل گارسیا مارکز و ترجمه‌ی بهمن فرزانه، یکی از برجسته‌ترین آثار ادبیات آمریکای لاتین است که با نگاهی شاعرانه و انسانی، مفاهیم عشق، گذر زمان، وفاداری و پیری را در بستری تاریخی و اجتماعی روایت می‌کند. این اثر نخستین بار در سال ۱۹۸۵ به زبان اسپانیایی منتشر شد و ترجمه‌ی فارسی آن توسط فرزانه، با دقتی مثال‌زدنی از زبان ایتالیایی انجام شده و با نسخه‌های انگلیسی و اسپانیایی تطبیق یافته است تا اصالت متن حفظ شود. داستان در شهری بندری و بی‌نام در نزدیکی دریای کارائیب و رودخانه‌ی ماگدالنا جریان دارد و ماجرای مثلث عشقی میان فرمینا داثا، فلورنتینو آریثا و دکتر خوونال اوربینو را در بازه‌ی زمانی ۱۸۸۰ تا ۱۹۳۰ دنبال می‌کند. عشق در این رمان همچون بیماری وبا، همه‌گیر، ناپایدار و گاه ویرانگر تصویر شده است؛ عشقی که با گذشت بیش از نیم قرن، همچنان در دل شخصیت‌ها شعله‌ور باقی می‌ماند. ترجمه‌ی بهمن فرزانه با نثری روان و وفادار به سبک مارکز، توانسته است زیبایی‌های زبانی و روایی اثر را به‌خوبی منتقل کند. این ترجمه از سوی بسیاری از منتقدان و خوانندگان فارسی‌زبان به‌عنوان یکی از بهترین نسخه‌های فارسی آثار مارکز شناخته می‌شود. کتاب در حدود ۵۴۰ صفحه تنظیم شده و توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است. این رمان نه‌تنها یک داستان عاشقانه، بلکه تأملی فلسفی بر مفهوم انتظار، پایداری احساسات انسانی، و تأثیر زمان بر روابط است؛ اثری که با شخصیت‌پردازی عمیق و فضاسازی منحصربه‌فرد، مخاطب را به سفری احساسی و فکری دعوت می‌کند.

دانلود کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه pdf

دانلود رایگان pdf کتاب عشق در زمان وبا

کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه

دانلود کتاب عشق در زمان وبا بهمن فرزانه pdf

عشق در زمان وبا بهمن فرزانه

 

  راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.